Walker translates these songs with tender passion, aiming to make ‘the beauty and relevance of Khmer poetry accessible to Buddhists everywhere.’ His palpable success makes Until Nirvana’s Time a major contribution to world poetry and Buddhist humanities. His seamless transfer of striking metaphors and insights into rhythmic and sonorous sounds enriches our understanding of Cambodian Buddhism’s human dimensions. Unfolding new dimensions of the human spirit, Walker deftly expresses Khmer poetic and spiritual sentiments in a confident contemporary voice. Trent Walker’s first-ever translations introduce us to the aesthetic and emotional tones of three to four centuries of Southeast Asian Buddhism. ' Until Nirvana’s Time opens wide windows that look out across vivid landscapes of Khmer poetry.